Foro SofosAgora

Foro abierto a los intereses de sus usuarios. Debate, aprende y diviértete.
Fecha actual 26 Ago 2019, 05:10

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 4 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Iguásen Adrím
NotaPublicado: 07 Oct 2013, 19:03 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 28 Mar 2013, 17:55
Mensajes: 2856
Rango personalizado: Creador de logos.
Cuando desperté tenía toda la sensación de haber estado en un sueño, en uno raro y hermoso.

La olas del mar se oían a lo lejos, luego cerca, luego más cerca, luego muy cerca, luego estallaban en mi oreja las dulces palabras de una vieja, que hablaba en lengua extraña, y me volvió la sensación lejana y luego cercana del mar y la ola, la ola y la arena, la arena en la oreja, y una media vieja, y un poncho de lana, que en media mirada llegaba a mi oreja; como susurradas:

- Iguásen Adrím. Me dijo la vieja.
- Yo no sé quién soy, le dije a la anciana.

Imagen

De a poco, cuando de prisa subía la mirada, mientras la brisa movía la cornisa del bello brocado del manto de lana; vi a la vieja anciana, delgada y rolliza, rodilla de daga, cagada de risa, con un junco macho -cayado de caña- cual joven muchacho que presto acompaña, brindándole apoyo y robándole prisa…

En el sueño, la vieja suavemente me contó que el barco, entre nubes de humo, se había hundido hace un par de soles, que viajaba por unos pesos llenito de presos (esclavos, asumo), forasteros que trae el mar, que cuando ven la libertad de vivir en una isla desierta comen todo lo que no han comido, incluso fruta muerta (sin saber). Se llenan y luego se llevan lo no consumido, y lo que no se van a comer.

- Una viaje sa’e el tiempo de ca’a jruta, reconoje zujonío altácto.
Hasta cómo lentra lagual cóco.
Y al coco del hombre traído por el mar también, llenitito de agua.

(Y una nube imaginó la anciana)

Las nubes pasaban sobre mi cabeza y el sol irradiaba su cabeza cana.

Al principio pensé que era un idioma extranjero, supuse un lenguaje olvidado; luego pensé que era su nombre lo que escuché primero; finalmente me di cuenta que todo lo que sabía podía estar medianamente errado. Lo empecé a sospechar porque de a poco fui recordando todo. Con el tiempo yo aprendí su idioma estando a su lado, su modo, y ella comprendió el mío, de modo imitado.

Dialecto de mono mano-limitado nos fuimos comprendiendo, día a día; ayudando…
Me hice un muchacho callado, presto a acompañarla, que le brindaba apoyo, que le causaba risa a la vieja delgada que hablaba sin prisa en una lengua extraña; que ahora comprendía con una mirada, cual si fuera mía toda la poesía que trajo la brisa, la anciana y su caña.

Imagen

Recordé y le conté de aquel compañero calvo, con parche en el ojo, de media mirada; con mano de garfio, con panza barbada, con pata de palo y al cinto la daga. Manipulador de aquella balanza, fruto del recuerdo y la desesperanza, que mediaba él parco -barriga de cerdo, cubierta de canas- con vicio de garfio y artera mirada, para hacer injusta la pesa pactada.

Me contó y recordé al gordo, cómo se quemó el barco, cuando estando a bordo nos volvimos locos, por culpa de un par de pesos, peleando por alimento, pesando frutas sin pieles por quitarles cubrimiento que al hambre le sirven menos y al hombre le valen poco, al cambiar su peso en libras (y llenar de arena cocos). En libras esterlinas, precio que sería recibido al llegar a puerto, al puerto inglés.

Y heme aquí que ya no sé si estoy muerto, dormido, o despertando otra vez.

Cuando levanté la mirada viendo que a mi lado estaba esta señora de lengua y lana, de poncho y media, de pelo blanco, de caña y canas, que antes me pareciera anciana y loca, y ahora ni me resulta extraña; por fin comprendí su nombre, sus palabras completas. Y pude reconocer también al otro hombre, que la acompaña, que parecía su hijo; y que, sin abrir su boca, dijo:

- It wasn’t a dream… It was true.

Imagen

_________________
"No somos la nota, somos la sinfonía."
Sator Arepo Tenet Opera Rotas.


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 24 Ago 2014, 01:26 
Desconectado

Registrado: 14 Feb 2014, 22:28
Mensajes: 19
Me ha recordado unos cuentos de Cortázar en "Juego final", el desdoblamiento consciencia ,inconsciencia está logrado y en primera persona!, muy gracioso y terrible!11


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 29 Ago 2014, 11:25 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 21 Ago 2014, 16:17
Mensajes: 9
De lectura fluida (¿será por la rima?), a buen ritmo y muy interesante. Me ha encantado :)


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
NotaPublicado: 29 Ago 2014, 23:33 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 31 Dic 2013, 20:16
Mensajes: 7097
Gonzalo, muy creativa. Me gustó. Tienes "pasta"


Arriba
 Perfil  
Responder citando  
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 4 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
POWERED_BY
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com
phpBB SEO